3 min readfrom Language Learning

I'd like to document my experience with the Goldlist Method after reaching 10,000 cards on Anki and burning out on adding more cards. What might be good to note down to gauge my progress with it?

I'd like to document my experience with the Goldlist Method after reaching 10,000 cards on Anki and burning out on adding more cards. What might be good to note down to gauge my progress with it?
I'd like to document my experience with the Goldlist Method after reaching 10,000 cards on Anki and burning out on adding more cards. What might be good to note down to gauge my progress with it?

To my knowledge, the method involves a lot of handwriting, and it appeals to me because I already willingly do a ton of handwriting for language learning on the grounds that I enjoy the physical act of generating written words by hand using different writing implements. I actually only landed on this idea when someone suggested I try it to actually schedule what I already do.

What I've been doing prior to learning of the Goldlist Method is this:

  1. I do media immersion, noting down unknown vocabulary intensively in a notebook. I can already read, watch, play, and listen to literally whatever I want while maintaining roughly 95% ballpark minimum comprehension rate. This makes it manageable to at least note down every little thing I don't fully know. I insist on doing it that way because I'm convinced that those words I don't have a full grasp on simply will not trip up a native speaker.

  2. After my immersion session, I look up everything in a dictionary app that allows me to Make multiple bookmark lists at my own discretion. I group the words based on where I encounter them, be it from a show, movie, book, video game, online blog or article, YouTube video, etc., etc..

  3. If I had to look up a word more than once for two or more different source types, I would then put it in a different glossary notebook, designating them as words worth more attention in terms of learning deliberately, since I already have personal data suggesting that the words I encounter is present in multiple media types *ncinsume. I also refrained from going off of multiple encounters in the same work in order to give myself the opportunity to learn it naturally within that one work. In this new notebook, I would write down the monolingual definitions of the words.

I hadn't thought through how I would systematically review these, and I had just been opening random pages here and there up until now. I am going to use this pool of vocabulary in my Goldlist notebook, though I will switch back to English for the definitions just because I can write more compactly in it than in my target language (in this case, Japanese).

I have only just now made my first headlist, so I haven't got much to say about the method as of yet.

submitted by /u/ignoremesenpie
[link] [comments]

Want to read more?

Check out the full article on the original site

View original article

Tagged with

#placeholder words
#creative language use
#language evolution
#philosophy of language
#humor in language
#social media trends
#word meaning
#Goldlist Method
#Anki
#language learning
#vocabulary
#media immersion
#handwriting
#notebook
#comprehension rate
#glossary notebook
#dictionary app
#language acquisition
#unknown vocabulary
#monolingual definitions